Diseñadora austriáca (1889-1956), con residencia en Estados Unidos. En 1909 abrió una sombrerería, en la que cuatro años más tarde también diseñaba ropa. No sabía coser ni dibujar pero explicaba sus ideas a otros que las realizaban. Presentó la primera colección en 1918 y diez años después una colección de prêt-à-porter. En el período de entreguerras importó muchos diseños de modistos franceses y buena parte de su éxito se debe a su habilidad para traducir el sentido de la elegancia francés al gusto americano.En los años 30 y 40 su nombre era sinónimo de vestidos de una elegancia convencional. Sus trajes sastre de estambre gris con faldas rectas, cuellos grandes y botones enjoyados se convirtieron en símbolos de clase para las mujeres americanas.
----oOo----
Austrian design (1889-1956), residing in the United States. In 1909 he opened a hat shop, where four years later also designed clothes. I did not know to sew or draw, but explained his ideas to others who performed. He presented his first collection in 1918 and ten years later a collection of ready-to-wear. In the interwar period imported many designs of French fashion designers and much of its success to its ability to translate the meaning of French elegance to taste americano.En the 30's and 40's name was synonymous with elegance dressed in conventional . His suits gray woolen skirts straight, big collars and jeweled buttons became symbols of class for American women.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario