Historia de la moda en Turquia, Fashion history in Turkey.

Mujer turca de clase alta (siglos XVI al XVIII).
Turkish Women (sixteenth to eighteenth centuries).
a vestimenta de la mujer turca incluía pantalones anchos y largos ajustados en los tobillos, una camisa ceñida al cuello y las muñecas, confeccionada con hilo fino de color blanco o de gasa negra y con adornos de encaje. Además de la camisa, cubría el cuerpo un camisolín que llegaba hasta la mitad del muslo y que tenía mangas cortas o carecía de ellas.

The Turkish women's clothing including long trousers and tight at the ankles, shirt tight around his neck and wrists, made with fine white thread or black chiffon and lace. In addition to the shirt, covered his body a gown that reached mid thigh and had short sleeves or lacked them.

Para saber más sobre este tema, To learn more about this topic:





Karl Lagerfeld,( Hamburgo, Yves Saint , Courrèges, Cardin, )

Nació el 10 de septiembre de 1939 en Hamburgo, en el seno de un familia acomodada. Cuando tan sólo tenía catorce años, se trasladó a París y dos años después, ganó, junto con Yves Saint Laurent, el primer premio del concurso del Secretariado Internacional de la Lana. A partir de ese momento se dedicó a la moda como free lance, de forma independiente.
Desarrolló tendencias diferentes a las propuestas por Courrèges, Cardin y cía. Apostó por el relevo de la alta costura a manos del prêt-à-porter. Permaneció tres años con Pierre Balmain y otro más en Jean Patou. Algún tiempo después comenzó a colaborar con la firma italiana Krizia y otras marcas de prêt-a-portèr. Empezó a reconocérsele cuando trabajaba para Chloé, donde entró en 1963 y permaneció durante 20 años. En 1965 se inició en el diseño de colecciones de piel para los hermanos Fendi y ........para saber más: HISTORIA DE LA MODA (DISEÑADORES)
Da tu opinión sobre esta entrada: ..

Born on September 10, 1939 in Hamburg, in the bosom of a wealthy family. Just when he was fourteen years old, he moved to Paris and two years later, he won, along with Yves Saint Laurent, the first prize in the competition of the International Wool Secretariat. From that point worked as a freelance fashion, independently. Developed different trends to those proposed by Courrèges, Cardin and co. Bet on over the hands of a couture prêt-à-porter. He stayed three years with Pierre Balmain and Jean Patou more. Some time later he began to collaborate with the Italian Krizia and other brands of ready-to-wear. Began to recognize when he worked for Chloé, where he entered in 1963 and stayed for 20 years. In 1965 he began to design collections for skin brothers and Fendi .....
for more information:HISTORIA DE LA MODA (DISEÑADORES)

coco chanel


Nació en el hospicio de Saumur el 18 de agosto de 1883 en Saumur (Maine-et Loire). Hija natural de una tuberculosa y de un vendedor ambulante, que desaparecía largas temporadas carretera delante sin dejar más rastro que olor a alcohol y deudas de juego. Fue la mayor de seis hermanos, a los doce años, tras la muerte de su madre, su padre intentó dejar a sus hijos al cuidado de sus abuelos pero éstos no los aceptaron. Así, los tres varones fueron acomodados en casas de familias de granjeros y las tres niñas fueron internadas en un orfanato. Con 12 años, tras la muerte de su madre, su padre la aparcó en el hospicio de Obazine. Gabrielle nunca superó aquel abandono.
"Quería suicidarme. Durante mi infancia sólo ansié ser amada. Todos los días pensaba en cómo quitarme la vida, aunque, en el fondo, ya estaba .....para saber más: http://www.modahistoria.com/
Da tu opinión sobre esta entrada:
_____________________
Born in Saumur on hospice August 18, 1883 in Saumur (Maine-et Loire). Natural
daughter of a tuberculosis and a peddler, who disappeared long season ahead, while most road trail odor of alcohol and gambling debts. She was the eldest of six brothers, twelve years after the death of his mother, his father tried to leave their children with their grandparents but they are not accepted. Thus, the three men were accommodated in houses of families of farmers and the three girls were placed in an orphanage. With 12 years after the death of his mother,
his father's parked in the hospice Obazine. Gabrielle never exceeded that neglect.
"I wanted to kill myself. During my childhood just yearning to be loved. Every day I was thinking about how to commit suicide, but in substance already ..... for more information:

http://www.modahistoria.com/

GIORGIO ARMANI

Nació en Italia en 1934. Desde 1961 hasta 1970 diseñó ropa de hombre para el fabricante Nino Cerruti y luego por su cuenta. Presentó la primera colección de prendas de caballero en 1974. En 1981 lanzó los jeans Armani y Emporio Armani. Es uno de los diseñadores más influyentes de los años ochenta. Su éxito se basa en su interpretación del atuendo masculino, la adaptación del mismo a las prendas femeninas y una estética contemporánea más informal.
____________________

Born in Italy in 1934. From 1961 to 1970 for men's clothing designed by the manufacturer and then by Nino Cerruti your account. Introduced the first collection of clothing for men in 1974. In 1981 he launched the Emporio Armani and Armani Jeans. It is one of the most influential designers of the eighties. Its success is based on its interpretation of male attire, adapting it to the women's clothing and a more informal contemporary aesthetics.


¿Quieres saber más de los diseñadores más famosos de la historia?.

Want to know more of the most famous designers of the story?.

Puedes hacerlo consultando:

You can do this by consulting:

Historia de la Moda, history of fashion, Presentación.

La moda a través de la Historia desde sus comienzos en la Prehistoria hasta nuestros días.
__________


Fashion through history from its beginnings in prehistory to the present day.


Un recorrido por la Historia de de la moda en el que vamos a ir viendo el desarrollo de las formas del vestir y de las modas en las distintas etapas de la Historia y de los países que más han influido en este tema , vamos a saber por ejemplo como se vestían con pieles nuestros antepasados que vivieron en la prehistoria, cuales eran los gustos en el vestir de los romanos, griegos, hebreos, normandos etc, también vamos a hacer una breve exposición de los diseñadores más importantes que ha dado la historia y como no, se van a conocer los orígenes de las prendas, complementos y de más artículos relacionados con la moda, así por ejemplo sabremos cual es el origen de la corbata, la minifalda el corsé etc.

___________


A journey through the history of fashion in which we will be watching the development of forms of dress and fashion at various stages of history and the countries that have influenced this issue, let us know such as wearing the skins of our ancestors who lived in prehistoric times, which were taste in dress of the Romans, Greeks, Jews, Normans, etc, we will also make a brief statement of the most important designers have given the history and of course, will know the origins of clothing, accessories and more fashion-related articles, we will know for example what is the origin of the necktie, the corset so the mini-skirt.


Espero que este blog sea de tu interés y te sirva para que sepas un poco más de MODA.
___________

I hope this blog of your interest and you used to know a little more fashionable.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...